Заявление по Афганистану по итогам встречи в верхах в Чикаго

Обнародовано главами государств и правительств Афганистана и стран, участвующих в Международных силах содействия безопасности под руководством НАТО (ИСАФ)

  • 21 May. 2012
  • |
  • Press Release (2012) 065
  • Issued on 21 May. 2012
  • |
  • Last updated 28-May-2012 22:23

Преамбула

  1. Мы, государства, участвующие в ИСАФ (МССБ), и Правительство Исламской Республики Афганистан провели сегодня встречу в Чикаго, чтобы вновь подтвердить свою твердую приверженность суверенному, безопасному и демократическому Афганистану. В соответствии со стратегией, согласованной нами на встрече в верхах в Лиссабоне, миссия ИСАФ завершится к концу 2014 года. Но после этого Афганистан не останется в одиночестве: мы вновь заявляем, что наше тесное партнерство продолжится после окончания переходного периода.

  2. За десять лет нашего партнерства значительно улучшилась жизнь афганских мужчин, женщин и детей с точки зрения безопасности, образования, здравоохранения, возможностей для экономической деятельности и гарантии прав и свобод. Еще предстоит большая работа, но мы полны решимости вести совместную работу для сохранения значительного прогресса, которого нам удалось добиться за прошедшие десять лет. И поэтому страны, участвующие в ИСАФ, будут и впредь оказывать поддержку Афганистану на пути к самостоятельному обеспечению безопасности, лучшему управлению, экономическому и социальному развитию. Это не позволит Афганистану вновь стать прибежищем для террористов, грозящих Афганистану, региону и миру. Безопасный и стабильный Афганистан внесет важный вклад в регион, в котором безопасность, стабильность и развитие взаимосвязаны.

  3. Страны ИСАФ и Афганистан вместе чтят всех – гражданских лиц и военнослужащих, афганских или иностранных, – кто отдал свою жизнь или получил ранения, сражаясь за нашу общую безопасность и процветающий, мирный и стабильный Афганистан. Мы отдаем особую дань храбрости вооруженных сил Афганистана и стран ИСАФ, которые живут, ведут учебную подготовку и сражаются бок о бок каждый день. Мы убеждены, что наши жертвы будут оправданы нашим прочным и долгосрочным партнерством, которое будет способствовать созиданию лучшего будущего для народа Афганистана.

Общие принципы

  1. Наши усилия ведутся в рамках более широкого участия международного сообщества, о чем гласит Кабульская конференция, состоявшаяся в июле 2010 года, Стамбульский процесс региональной безопасности и сотрудничества, начатый в ноябре 2011 года, и Боннская конференция, проведенная в декабре 2011 года.

  2. Мы напоминаем о твердых взаимных обязательствах, взятых на Боннской конференции 5 декабря 2011 года, которые составляют основу нашего долгосрочного партнерства. В этой связи Правительство Исламской Республики Афганистан подтверждает свой решительный настрой на выполнение своих обязательств по демократическому обществу, основанному на верховенстве закона и надлежащем управлении, включая прогресс в борьбе с коррупцией, обществу, в котором соблюдаются права человека и основные свободы граждан, в том числе равенство в правах мужчин и женщин и их активное участие в жизни афганского общества. При проведении предстоящих выборов должен полностью соблюдаться суверенитет Афганистана и конституция страны. Также будет принципиально важна их транспарентность, открытость для всех и авторитетность. В этом контексте неизменный прогресс на пути достижения этих целей станет стимулом для оказания дальнейшей поддержки со стороны государств ИСАФ до 2014 года и в последующий период.

  3. Мы подчеркиваем важность полномерного участия афганских женщин в восстановлении, политическом и мирном процессе, а также примирении в Афганистане, и подчеркиваем необходимость соблюдать институциональные договоренности, защищающие их права. Мы сохраняем свою приверженность выполнению Резолюции 1325 Совета Безопасности ООН (СБ ООН) о роли женщин в укреплении мира и безопасности. Мы также признаем необходимость защищать детей от пагубных последствий вооруженных конфликтов, как того требуют соответствующие Резолюции СБ ООН.

Реализация Лиссабонской дорожной карты и укрепление долгосрочного партнерства

  1. В Лиссабоне в ноябре 2010 года мы приняли решение о поэтапной передаче ответственности за обеспечение безопасности от ИСАФ Афганским силам национальной безопасности (АСНБ), для того чтобы афганцы смогли полностью отвечать за свою собственную безопасность. НАТО/ИСАФ и Правительство Исламской Республики Афганистан сохраняют приверженность этой стратегии перехода, которая осуществляется с июля 2011 года. Необратимый переход идет своим чередом и будет завершен до конца 2014 года. Мы также признаем в этой связи важность комплексного подхода и постоянного улучшения управления и развития страны.

  2. 13 мая 2012 года Президент Карзай объявил о третьей группе провинций, в которых начнется переходный процесс. Это означает, что вскоре 75% населения Афганистана будет проживать в районах, в которых ведущую роль в обеспечении безопасности возьмут на себя АСНБ. К середине 2013 года переходный процесс начнется во всех районах Афганистана, и афганские силы будут руководить обеспечением безопасности во всей стране. Это станет важной вехой на Лиссабонской дорожной карте. ИСАФ постепенно и ответственно сокращает свой контингент, чтобы завершить свою миссию к 31 декабря 2014 года.

  3. Успех переходного процесса был обусловлен существенными улучшениями в потенциале и профессионализме АСНБ после Лиссабона. Афганские солдаты все больше и больше играют ведущую роль в операциях на афганской земле. Афганские силы – армия и полиция – доказали свою способность обеспечивать безопасность в тех районах, в которых уже начался переходный процесс.

  4. Завершение перехода, однако, не станет окончанием приверженности международного сообщества стабильности и развитию Афганистана. Афганистан и НАТО вновь заявляют о своем обязательстве и впредь развивать во всех его аспектах Долгосрочное партнерство между НАТО и Афганистаном, подписанное в Лиссабоне в 2010 году, до 2014 года и в последующий период, в том числе посредством совместных программ по укреплению потенциала, таких как Инициатива по укреплению этических основ. В этом контексте НАТО и Правительство Исламской Республики Афганистан углубят теперь свои консультации, направленные на придание формы Долгосрочному партнерству.

  5. Тем временем мы приветствуем тот факт, что ряд стран ИСАФ заключили или находятся в процессе заключения двусторонних соглашений о партнерстве с Правительством Исламской Республики Афганистан. Эти рамки двустороннего партнерства станут фундаментом для сотрудничества и дружбы, основанных на равенстве и взаимном интересе, между независимым, суверенным и демократическим Афганистаном и этими странами.

После 2014 года

  1. В целях сохранения и дальнейшего развития существенного прогресса и общих достижений, страны ИСАФ вновь заявляют о своей непреложной приверженности безопасности Афганистана после 2014 года; Правительство Исламской Республики Афганистан по-прежнему приветствует эту поддержку.

  2. ИСАФ, в том числе Миссия НАТО по учебной подготовке в Афганистане сыграли ключевую роль в том, чтобы вывести АСНБ на те уровни, на которые они сейчас вышли. Правительство Исламской Республики Афганистан вновь заявляет, что НАТО должна принять ключевое участие, вместе с партнерами и наряду с другими действующими лицами, в организации учебной подготовки, консультировании и оказании содействия АСНБ, и приглашает НАТО и впредь оказывать поддержку. Когда в конце 2014 года завершится передача ответственности за обеспечение безопасности, НАТО перейдет с выполнения боевой задачи на выполнение новой задачи, которая будет заключаться в проведении учебной подготовки, консультировании и содействии и которая будет отличаться по своему характеру от задачи, выполняемой ИСАФ в настоящий момент.

  3. Мы согласны работать над созданием этой новой миссии под руководством НАТО. Мы обеспечим наличие прочной правовой базы для этой новой миссии, как например Резолюция Совета Безопасности ООН.

Обеспечение АСНБ

  1. При поддержке стран ИСАФ Афганистан обязуется развивать АСНБ, которые руководствуются Конституцией и способны обеспечить безопасность всех афганцев. Они будут действовать под эффективным гражданским руководством, в соответствии с верховенством закона и соблюдая права человека. 

  2. На международной конференции по Афганистану в Бонне 5 декабря 2011 года широкое международное сообщество решило поддержать учебную подготовку, оснащение, финансирование и укрепление потенциала АСНБ после того, как завершится переходный период. Страны НАТО и партнеры по ИСАФ вновь заявляют о своей твердой приверженности этому процессу и сыграют должную роль в финансовом обеспечении АСНБ. Мы также призываем международное сообщество взять обязательства по этому долгосрочному обеспечению. Темп и объем постепенного организованного сокращения численности АСНБ с уровня резкого наращивания до более устойчивого уровня будут определены условиями и основаны на решениях Правительства Исламской Республики Афганистан при согласовании с международным сообществом. Предварительная модель будущей общей численности АСНБ, разработанная международным сообществом и Правительством Исламской Республики Афганистан, предусматривает 228 500 военнослужащих, годовой бюджет в размере 4,1 млрд. долларов США, и будет периодически анализироваться с учетом развития условий безопасности.

  3. Обеспечение достаточных и способных АСНБ входит в обязанности Правительства Исламской Республики Афганистан, которому оказывает содействие международное сообщество. В рамках широкого международного сообщества и в целях развития существующих механизмов мы сыграем свою роль в создании адекватных, последовательных и эффективных механизмов финансирования и договоренностей о расходовании средств на все соответствующие элементы АСНБ. Подобные механизмы будут гибкими, транспарентными, подотчетными и экономичными и будут предусматривать меры по борьбе с коррупцией. Они также будут разграничивать финансирование для нужд армии и полиции и финансирование дальнейшего развития потенциала соответствующих министерств и учреждений безопасности Афганистана.

  4. По мере роста афганской экономики и доходов афганского правительства, ежегодная доля участия Афганистана будет постепенно расти, как минимум с 500 млн. долларов США в 2015 году; при этом ставится цель, чтобы не позднее 2024 года Афганистан взял на себя все обязанности по финансированию своих собственных сил безопасности. В свете этого, в течение трансформационного десятилетия мы ожидаем, что международные доноры сократят свой финансовый вклад соразмерно с принятием афганским правительством растущих финансовых обязанностей.

  5. По мере дальнейшего развития и профессионализации Афганской национальной полиции, будет идти ее становление как устойчивых, авторитетных и подотчетных сил правопорядка, на которые будет возложена основная ответственность за безопасность внутри страны. Эти силы должны быть способны нести полицейскую службу в интересах населения Афганистана в рамках более широкой системы афганского правового государства. Для этого Правительство Исламской Республики Афганистан должно будет разработать адекватный план при поддержке, если понадобится, Международного совета по координации действий полиции или его преемника. Афганская национальная армия и Афганская национальная полиция будут играть ключевую роль в обеспечении безопасности и стабильности, а также в оказании поддержки законному правлению и устойчивому экономическому росту во всей стране.

Навстречу мирному, стабильному и процветающему Афганистану

  1. Политический процесс, включающий успешное примирение и реинтеграцию – ключевой фактор в создании мирного и стабильного Афганистана. В данном контексте мы вновь заявляем о важности принципов, решение о которых было принято на Боннской конференции. Они гласят: процессом, ведущим к примирению, должны руководить сами афганцы и распоряжаться им, он должен быть открытым для всех и представлять законные интересы афганского народа, несмотря на их пол и занимаемое положение. Примирение должно также подтвердить суверенность, стабильность и единство Афганистана, отказ от насилия, прекращение связей с международным терроризмом и соблюдение афганской конституции, в том числе положений о правах человека, особенно прав женщин.

  2. Мирный, стабильный и процветающий Афганистан внесет положительный вклад в экономическое и социальное развитие широкого региона и обеспечит прогресс в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, незаконной миграцией, терроризмом и преступностью. В этом контексте региональное сотрудничество и поддержка стабильности Афганистана имеет ключевое значение. Состоятся два важных мероприятия, призванных гарантировать будущую приверженность важнейших региональных и международных партнеров. На предстоящей Конференции министров по Стамбульскому процессу будет выдвинут первоначальный пакет мер укрепления доверия в регионе, а на Токийской конференции международное сообщество и афганское руководство обсудят будущие рамки для помощи в развитии страны.

  3. Наша задача еще не выполнена. Но в свете наших существенных достижений и опираясь на нашу твердую и общую приверженность, мы уверены, что наше прочное партнерство приведет Афганистан к лучшему будущему.